The Thunder
IN THE NAME OF GOD, THE MOST GRACIOUS, THE DISPENSER OF GRACE
[13:23]
gardens of perpetual bliss, which they shall enter together with the righteous from among their parents, their spouses, and their offspring; and the angels will come unto them from every gate [and will say]:


* v.23 : As I have pointed out in several places, the term zawj denotes “a pair” or “a couple” as well as each of the components of a couple – i.e., with reference to human couples, “a spouse”: hence it signifies either “husband” or “wife.” Similarly, the term abā’ (lit., “fathers” or “forefathers”) usually denotes both fathers and mothers, i.e., “parents”; and this is, according to Zamakhsharī, the meaning in this instance. – As regards the expression ‘adn, rendered by me as “perpetual bliss.” see the note on 38:50f50_38, the earliest instance of the Qur’anic use of this term.